本文是本人@takooctopus平时看李平武教授所著的英语词根和单词的说文解字的随书记录,随书相对还有教授所著的英语词缀与英语派生词。
同源异形根问题
辅音字母收尾词根
拉丁动词词根尾辅音的变化情况:
各种尾辅音都向齿龈爆破音[t]过渡;而[t],[d]则是变为了破擦清辅音[s]:
- [b],[p],[k],[g]…… ->[t]
- [t],[d]->[s]
1. 词根尾辅音字母b->pt
- scrib → script( to write 写)
- sorb → sorpt( to suck in 吸收)
2. 词根尾辅音字母p->pt
- cap → capt( to take 取)
- rap → rapt( to seize 抓)
3. 词根尾辅音字母g->ct
- ag → act( to do 做)
- aug → auct( to increase 增加)
- cing → cinct( to hind 阻)
- fig → fict( to fashion 塑造)
- flig → flict( to strike 击)
- frag → fract( to break 破)
- frug → fruct( to bear fruit 结果 实)
- leg → lect( to choose 选)
- pig → pict( to paint 油漆)
- pung → punct( to pick 刺)
- reg → rect( to rule 划 直线, 治理)
- tag → tact( to touch 触)
- teg → tect( to cover 掩)
4. 词根尾辅音字母c->ct
- dic → dict( to say 说)
- doc → doct( to teach 教)
- duc → duct( to lead 引导)
- fac → fact( to make 做)
- sec → sect( to cut 切)
- spec → spect( to look 看)
- loqu → locut( to speak 说)
- sequ → secut( to follow 跟随)
- torqu → tort( to twist 扭)
5. 词根尾辅音字母v->(u)t
- mov → mot( to move 运动)
- solv → solut( to loosen 放松)
- volv → volut( to turn 转)
6. 词根尾辅音字母m->mpt
- em → empt( to buy 买)
- sum → sumpt( to take and use 取用)
7. 词根尾辅音字母s或者字母组合x,sc->©t
- flux → fluct( to flow 流)
- nasc → nat( to be born 出生)
- cresc → cret( to grow 生长)
8. 其他词根尾辅音字母->t
- sal → sult( to leap 跳跃)
- cern → cret( to separate 区分)
- mon → monit( to remind 提醒)
- ten → tent( to hold 持有)
- ger → gest( to carry 运)
- quer → quest( to ask 要求)
9. 词根尾辅音字母t->s[s]
- flect → flex( to bend 折)
- mit → miss( to send 发送)
- sent → sens( to feel 感觉)
10. 词根尾辅音字母d->s
- cad → cas( to fall 降落)
- ced → cess( to go 行走)
- cid → cis( to cut 切)
- clud → clus( to shut 关闭)
- fend → fens( to hit 打击)
- lud → lus( to mock or play 耍弄)
- mord → mors( to bite 咬)
- pend → pens( to hang 挂; to pay 支付)
- plaud → plaus( to clap the hands 鼓掌)
- prehend → prehens( to seize 抓)
- rad → ras( to scrape 擦)
- rid → ris( to laugh 笑)
- rod → ros( to gnaw or bite 咬, 蚀)
- scand → scans( to climb 攀)
- tend → tens( to stretch 伸展)
- trud → trus( to thrust 刺)
- vad → vas( to go 走)
- vid → vis( to see 看)
元音变化
有些词根的异体来自于拉丁不规则动词的词干或者来自于法语
- [eɪ] →[æ]
- [e],[ɪ]
我们看几个例子:
- ascand →ascend, ascens(to climb 攀)
- cad →cid(to fall 落)
- cap →cept, cip(to take 取)
- fac → fect, fic(to make 做)
- claim → clam(to cry 叫喊)
- grad → gress(to step 迈步)
- mand → mend(to order 命令)
异源同形根
异源同形根现象是“按照词干确定词根形体”产生的副产品,一般是拉丁词和希腊词的不同。
词根与术语词缀的界定问题
术语词缀(Terminological Affix),其一般由词根演变而来,其突破了古典构词的限制,是“能产型的粘附词根”。
虽然词缀需要依附词根才能构词,但术语词缀却有所不同,一个术语前缀和一个术语后缀能够构成一个带术语性质的单词。
- chrono-(时间) + -graph(记录器) ->chronograph n.计时器
- aero-(空气) + -logy(……学) ->aerology n.气象学
- thermo-(热) + -stat(稳定器) ->thermostat n.恒温器
关于术语词根的界定:
- 从形态上看,词根可能有异体存在。词根前后无固定连接字母,而术语前缀后面往往有连接字母-o-或-i-
- 从含义上看,词根表达的多是一般意义,构成不同类型的单词。术语词缀则较为专门与固定,多用于构成科技术语。
- 从位置上看,词根的位置比较灵活,而术语词缀的位置相对固定
即我们知道,从词根演变为术语词缀的过程是一个“形态规范化,意义单纯化,位置固定化”的过程。
词根与单根词的判断问题
一般的,有比较简单的判断方法:
- 和派生词缀结合的是单根词,和原生词缀结合的是词根
- 判断派生词词义的来源,如果词根含义与单根词含义有一定距离,可以分析派生词词义是从哪边引出的
- 利用“单词根不存在形态变化,词根可能有异体”这特点进行间接判断
同义词根问题
我们知道,在英语中词汇有三大来源:本族语、拉丁语和希腊语。这让英语中很多基本概念能够用两三种、甚至更多的语源词根来表达。
基本概念 | 单根词 | 粘附词根 |
---|---|---|
天 | sky | celect |
地 | earth | ge,terr |
人 | man | anthrop,vir,dem |
日 | sun | sol,heli |
月 | moon | lun,selen |
星 | star | astro,stell |
生 | life | bi,anim,viv |
死 | death | mort |
想 | think | put |
说 | say | log,loqu |
做 | do | act |
头 | head | cephal,capit |
手 | hand | manu,cheir |
脚 | foot | ped,pod |
声 | sound | phon,ton,son |
光 | light | phot,luc |
力 | power | dyn,sthen |
热 | heat | therm |
金 | gold | aur,chrys |
木 | wood | lign,xyl,arbor |
水 | water | hydr,aqu |
火 | fire | ign,pyr |
在这其中,拉丁词根多用于构成一般用词,希腊词根用于科技用词。
多义词根问题
与同义词根相反的是:有些词根是多义的。这主要是拉丁动词词根,而且为数不多。拉丁动词词根表达的多是基本的行为,一般情况下,它们的含义是单纯的。少数拉丁动词词根的含义在用英语或汉语表达含义时出现多义现象,主要有几个原因。
1. 词根在拉丁语中有转义或引申义。
这些含义的派生词都成为英语中的借词,因而表现出词根的多义。例如:动词词根pend,pens原意是tohang(悬挂),由于把东西挂在天平上才能称量,所以又有toweigh(称量)的含义,又因为用天平称量金银来付款,又多了个topay(支付)的含义。这3个含义的派生词都进入英语。所以,我们发现在depend(依靠),suspend(吊悬)、pendulum(悬摆)中pend意为“悬挂”,在dispense(分配),compensate(补偿)中pens意为“称量”,在expend(付出),spend(消耗)中,pend意为“支付”。
2. 词根本身有不同的意思。
比如:词根ag,act既有todo(做)的意思,也有“驱使他人去做”的todrive(驱使)之意。例如:在react(反动)中act意为todo,在exact(强求)中act意为todrive。
3. 词根的意思需要用不同的英语单词表达。
比如:词根fer表示“负重移动”的意思,在英语中用tobear(负担),tocarry(持),tobring(带来)等近义词,才能较为准确地表达出它在派生词中的含义。例如,在suffer(忍受)中词根fer意为tobear,在transfer(转移)中fer意为tocarry;在confer(协商)中fer意为tobring。可见,虽然少数词根有多义,但这些多义之间总是有关联的,只要多加注意,便不会影响我们对词根的学习。
派生词的歧义现象与语义想混现象
1. 歧义现象
- 在多层派生时起点和顺序的不同,会导致最终派生词带有歧义。
- 偶然情况下,不同词根和词缀的结合也会生成同形派生词(entrance, forestation)
2. 语义想混
- biennial a.两年一次的 /biannual a.一年两次的
- bigamy n.重婚罪 /digamy n.再婚
- passable a.可通行的 /passible n.易受感动地
- complement n.补充物 /compliment n.恭维话
多层派生词的构词顺序问题
构词顺序不同,起点和结果均不同
但大多数都是有一个可行的构词顺序,派生词的构词规律就是语法规律。
多层派生就是在零派生和一级派生上,重复二级派生的方法,层层加缀而成。
- invisible= in- +(vis + -ible)
- importer=(im- +port) + -er
- unprecedented= un- +[(pre- +ced + -ent)+ - ed]
- unfriendliness=[ un- +(friend n. + -ly)]+ - ness
- depolarization={ de- +[(pol + -ar) + -ize]} + -ation
- anti-nationalization= anti- +{[(nation n. + -al) + -ize] + -ation}
关于有歧义的单词。例如:
- unsaddled1 a. 未上鞍的= un- +(saddle v.+ -ed)
- unsaddled2 a. 卸了鞍的=( un- +saddle n.)+ -ed